Latvijas un Igaunijas Ārlietu ministrijas izsludina konkursu literatūras tulkotājiem

28.janvārī, iedibinot tradīciju ik gadu pasniegt Latvijas un Igaunijas ārlietu ministriju balvas latviešu un igauņu valodas tulkotājiem, Latvijas ārlietu ministrs Māris Riekstiņš un Igaunijas ārlietu ministrs Urmass Paets (Urmas Paet) parakstīja Latviešu un igauņu valodas tulkotāju balvas nolikumu.

Balva par labāko tulkojumu 2009.gadā tiks pasniegta 2010.gada martā. Latvijas un Igaunijas ārlietu ministrijas pieņems darbu pieteikumus konkursam no š.g. 29.janvāra līdz 19.februārim.

Balva tika iedibināta Igaunijas ārlietu ministra oficiālās vizītes Latvijā laikā 2009.gada 18.februārī, abu valstu ārlietu ministriem nākot klajā ar kopīgu oficiālu paziņojumu, kurā tika uzsvērta latviešu un igauņu valodu prasmes nozīmība, valodu loma mūsu nacionālajā identitātē un valstiskumā, kā arī starptautiskajā apritē.

Balvas mērķis ir sekmēt latviešu-igauņu un igauņu-latviešu tekstu tulkotāju profesionalitāti un aktivitāti daiļliteratūras, kā arī politisko, zinātnisko, vēsturisko, socioloģisko un citu tekstu tulkošanā.

Balvas vērtība ir 3000 eiro (2100 lati), un balvas fondu veido vienlīdzīgi Latvijas un Igaunijas ārlietu ministriju ieguldījumi.