Restorāns Klīvers emocionāli neuzrunā

© F64

Latvijas Nacionālās bibliotēkas (LNB) restorāna vārda peripetijas izraisījušas pamatīgu šūmēšanos. Iespējams, ka Kleever tomēr pārtaps par Klīvers, daudzi nav sajūsmā arī par šādu izvēli, uzskatot, ka vārds emocionāli neuzrunā un šai vietai varētu atrast daudz piemērotāku nosaukumu.

LNB gan neapgalvo, ka jau oficiālajā restorāna atklāšanas dienā – 29. jūlijā, tas varētu sagaidīt apmeklētājus ar Klīvera vārdu, taču bibliotēkas vadība rosināšot to darīt uzņēmuma īpašniekus.

«Mēs gribam būt lojāli pret restorānu,» teica LNB pārstāvis Augusts Zilberts. Valsts valodas centrs gan uzskata, ka nosaukumam jābūt Klīvers, nevis Kleever, taču apšauba, vai tas nav pārāk liels gods vācu koktirgotājam Dītriham Klīveram un vai kāds cits nebūtu pelnījis būt restorāna nosaukumā.

No Neatkarīgās aptaujātajiem tikai Rundāles pils direktors Imants Lancmanis atzina, ka respektējot LNB izvēli. Klīvers šķietot gluži pieņemams vārds un pietiekami latvisks, ko gan nevarētu teikt par pirmo tā variantu ar diviem e, kas pilnīgi noteikti bijis kļūdains. Arī atstāt nosaukumu bez latviskas galotnes nebūtu labākais risinājums.

Ļoti sašutusi par notikušo ir valodniece Janīna KursītePakule. Tas esot daudz nopietnāk, nekā pirmajā brīdī varētu domāt. Tas, pirmkārt, esot pašapziņas jautājums. Ja no 700 piedāvājumiem paņemts kroplīgas formas vārds, tas ir apliecinājums, ka no pašu krājuma mums nekā vērtīgāka nav. Viņa ir pārliecināta, ka lielākajai valsts grāmatu krātuvei būtu jāatrod kas tāds, kam ir saistība ar latviešu literatūras un mākslas tradīciju, nevis tikai nejaušu burtu virknējums. Diez vai kāds uz LNB iešot tikai kafejnīcas dēļ, tāpēc nosaukumam jābūt saistītam ar Gaismas pili. Turklāt vārdam jābūt apetīti rosinošam un arī ēdienkartei jābūt atbilstošai. Kāpēc gan tur nevarētu pasniegt Raiņa, Rūdolfa Blaumaņa, Imanta Ziedoņa un citu latviešu literātu mīļākos ēdienus, nevis tikai nosaukt viņu vārdos kādu kokteili? Tā taču būtu izcila pievienotā vērtība. Ja paliekot pie Klīvers, kam it kā nav ne vainas, tad tomēr tas ir par šauru un specifisku, un bez satura.

«Nosaukumam jābūt kā skrūvītei, kas labi ieguļ kopējā mehānismā. It kā jau – ja tā iztrūkst, nav liels zaudējums, taču es piekrītu Anšlava Eglīša teiktajam, ka grāmatas nosaukums ir puse no grāmata. Tam jābūt ietilpīgam simbolam – ar sirdi un dvēseli. Spēcīgam vārdam. Bet šis ir čiks, un no čika diez vai var izkalt dzelzi,» uzsvēra J. KursītePakule, piebilstot, ka šobrīd esot mazpilsētā, kurā uz lietoto apģērbu veikala izkārtnes rakstīts Londona. Sasaistot ar LNB gadījumu, jāšaubās, vai ar ko tādu varot piesaistīt un pamudināt tur iegriezties.

Arī dzejniece Eva Mārtuža atgādina: latviešu valoda ir tik fantastiski bagāta, arī personību, kuru veikumu valodniecībā un literatūrā varētu iemūžināt nosaukumā, netrūkst. Turklāt tādu vārdu, kam ir plašs skanējums – ne tikai Latvijas, bet pasaules mērogā. «Kāpēc gan nenodēvēt restorānu Pie Endzelīna vai Pie Barontēva? Jo tas taču iet krietni labāk kopā ar pārējiem LNB telpu nosaukumiem, piemēram, Imanta Ziedoņa zāli. Kāpēc šādā veidā nepagodināt savus vārda meistarus un dižas personības?» iesaka E. Mārtuža.

Politiķe un bijusī kultūras ministre Inguna Rībena uzskata, ka Klīvers nav veiksmīgi izraudzīts vārds, nemaz nerunājot par tā priekšteci, kas stipri atgādinājis kārkluvāciešu periodu. Tas, ka LNB izraudzījusies tieši šādu, esot vairāk nekā bēdīgi. Gandrīz vai neticami, ka kaut kāds ēdināšanas uzņēmums var uzspiest savu viedokli ēkas apsaimniekotājiem. «Vai Gaismas pils vadība, kurai taču vajadzētu būt latviešu valodas bastionam, tiešām neko nevarēja likt pretī, pārlūkojot latviešu garamantas? Tas ir jo svarīgāk laikā, kad valoda piekāpjas anglicismiem un citu valodu spiedienam. Ja vēl citās vietās tas būtu pieciešams, bet ne Nacionālajā bibliotēkā,» norādīja I. Rībena.

Neko uzteicamu klīverā nesaredz arī Latvijas institūta direktore Karina Pētersone: «Ne emocionāli, ne semantiski tas ne ar ko nesavienojas. Bez iepriekšējas informācijas noskaidrošanas, tas neko neizsaka, jo kurš gan zina, kas bija Klīvers vai ka tas saistīts ar Klīversalu, kur uzbūvēta Gaismas pils? Tad varbūt labāk vajadzēja tā arī nodēvēt – par Klīversalu, kas vairāk sabalsotos ar bibliotēkas jēgu?» Viņa vēl saprastu, ja būtu izvērsta īpaša reklāmas kampaņa, kur tas viss tiktu skaidrots. Kleever forma viņai vispār neesot uztverama.



Latvijā

Dzelzceļa līnijas “Rail Baltica” (RB) būves parlamentārās izmeklēšanas komisijas sarunas ar projektu pamatot nolīgtās firmas “Boston Consulting Group” (BCG) pārstāvjiem skaidri parādīja šī projekta bezjēdzību, ko komisijas dalībnieki pieņēma zināšanai bez nekādām pazīmēm, ka viņi šo secinājumu darīs zināmu viņu partijām un sabiedrībai savā vārdā.

Svarīgākais