Soctīklos cilvēki "saplēšas" par jauno uzrakstu virs centrālās stacijas ēkas

© F64

Šajā nedēļā virs Rīgas centrālās dzelzceļa stacijas ēkas uzlikts jauns uzraksts "Centrālā stacija Rīga". Domas par uzrakstu dalās - vieni saka: viss pareizi, citi kliedz, ka tā ir valodas kropļošana.

Ieraksts "X": "Šodien uz Rīgas Centrālās stacijas ēkas jumta tiek izvietots jauns uzraksts “Centrālā stacija Rīga” — Un nav neviena, kurš varētu apturēt šo lielveikalu uzsākto “siers Krievijas” latviešu valodas kropļšanas uzvaras gājienu?"

Komentētājiem ar nav skaidrs: "Es patiešām nesaprotu, kāpēc neraksta tā, kā ir latviski - Rīgas Centrālā stacija?! Visas tās "Ķimenes, pļavu" un citi aplami pierakstīti nosaukumi ir tulkojumi no citām valodām, jā, arī latiniski nosaukumā vispirms ir priekšmets un tad apzīmētājs - zīlīte lielā (Parus major)"

"Kādreiz bija Daugavas stadions, tagad stadions Daugava un daudz vēl šādu šedevru. Žēl gan."

Skaidrību šajā jautājumā ieviešs "Latvijas dzelzceļš": "Rīga ir stacijas nosaukums, tikmēr vārdi “centrālā stacija”- paskaidro, ka tā ir galvaspilsētas centrālā stacija. Labā prakse ir nelocīt pilsētu nosaukumus lielizmēra izkārtnēs, lai saglabātu pilsētas nosaukuma atpazīstamību gan ārvalstu viesu, gan citu stacijas apmeklētāju acīs."

Svarīgākais