Imants Kalniņš mācās arābu valodu un skaidro, vai pārgājis islāma ticībā

© F64

Komponists Imants Kalniņš atklājis, ka katru dienu vairākas stundas velta tam, lai apgūtu arābu valodu.

''Ko tikai cilvēki nerunā...''

Par savu aizraušanos ar arābu valodu Kalniņš pastāstījis žurnāla ''Patiesā Dzīve'' autorei Intai Mengišai intervijā ''Es mīlu visus savus bērnus''.

Komponists atklāj, ka mācīties šo austrumniecisko valodu viņu pamudinājis fakts, ka tobrīd Korāns neesot bijis pārtulkots uz latviešu valodu: ''Kā tas var būt, ka kultūras tauta, uz kādas statusu mēs tomēr pretendējam, nav pārtulkojusi vienu no pasaulē izplatītākās reliģijas pamatdokumentiem? Man tas likās neadekvāti un nepareizi.''

''Tad nolēmu - labi, es pārtulkošu. Tā arī sāku nodarboties ar arābu valodu. Nu mans tulkojums ir nodrukāts un izdots grāmatas formātā,'' stāsta Kalniņš, kurš turpinot aktīvi papildināt savas zināšanas par islāmu.

''Ko tikai cilvēki nerunā,'' savu pāreju uz šo ticību gan Kalniņš noliedz. ''Protams, ka neesmu musulmanis. Mēs ar Agriņu [Kalniņa sieva Agra Kalniņa - aut.] esam kristieši, piederam Cēsu Sv. Jāņa baznīcas draudzei un tādi arī esam pēc pārliecības, sajūtas un tradīcijas.''

Visbeidzot, komponists neslēpj, ka viņu neapmierina šodien Latvijā notiekošais, dēvējot tos par ''tumšajiem laikiem'': ''Ar manu pasauli viss ir kārtībā. Bet ar to pasauli, kas tur, aiz loga, daudz kas nav kārtībā.''

Svarīgākais